提示:本站因为算法升级出错待修复,若打开链接发现不是您检索的内容,请点击首页重新搜索即可,感谢您的访问!
当前位置:首页>抒情的句子>谒子怎么译

谒子怎么译

《谒子怎么译》

夏洛的网英文句子赏析网小编为大家整理的谒子怎么译句子如下,如果喜欢请多多宣传哦。

谒子怎么译

1、If equal affection cannot be, let the more loving be me.如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。

2、狐狸:如果你驯养我,那我的生命就充满阳光,你的脚步声会变得跟其他人的不一样。其他人的脚步声会让我迅速躲到地底下,而你的脚步声则会像音乐一样,把我召唤出洞穴。mais, si tu m’apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée. je connaîtrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres. les autres pas me font rentrer sous terre. le tien m’appellera hors du terrier, comme une musique. et puis regarde !狐狸:你看,看到那边的麦田了吗?我不吃面包,麦子对我来说一点意义也没有,麦田无法让我产生联想,这实在可悲。但是,你有一头金发,如果你驯养我,那该有多么美好啊!金黄色的麦子会让我想起你,我也会喜欢听风在麦穗间吹拂的声音。tu vois, là-bas, les champs de blé ? je ne mange pas de pain. le blé pour moi est inutile. les champs de blé ne me rappellent rien. et ça, c’est triste ! mais tu as des cheveux couleur d’or. alors ce sera merveilleux quand tu m’auras apprivoisé ! le blé, qui est doré, me fera souvenir de toi. et j’aimerai le bruit du vent dans le blé...

3、我以为只要认真地喜欢,就可以打动你,原来只是打动了我自己;如果有一天你走进我心里,你会哭,因为里面全是你;如果有一天我走进你心里,我也会哭,因为那里没有我;如果有一天在喧闹的城市里,我们擦肩而过,我会停住脚步,凝视着那远去的背影,告诉自己那个人我曾经爱过。

4、If you weeped for the missing sunset,you would miss all the shining stars.如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你就要错群星了。

5、在爱的世界里,没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁。

6、曾经流过的泪,湿了伤口,就让阳光晒干而褪。

7、其实,爱情原本就是痛并快乐着,有时候认真的想一想,那么美好的青春,那么

8、这南墙我是撞了,丢了的自己是捡不回来了,我摔得最惨的地方就是我重新开始的位置,这是我的感情,我自己收拾。

9、Drunk in the street, why the thought is still clear.

10、因为我知道你是个容易担心的小孩,所以我将线交你手中却也不敢飞得太远。



最新推荐:

篱落疏疏一径深全诗的诗名 05-03

大学古文 05-03

宿山寺全诗的意思是什么的 05-03

古文警句 05-03

晚年惟好静万事不关心全诗 05-03

劝的古文 05-03

渔家傲第三次反围剿全诗 05-03

千载朱弦无此悲的全诗 05-03

水宿闻雁唐李益全诗的诗意 05-03

愚公移山的古文 05-03