拼音 赏析 注释 译文

游西山小记

李流芳 李流芳〔明代〕

  出西直门,过高梁桥,可十余里,至元君祠。折而北,有平堤十里,夹道皆古柳,参差掩映。澄湖百顷,一望渺然。西山匌匒,与波光上下。远见功德古刹及玉泉亭榭,朱门碧瓦,青林翠嶂,互相缀发。湖中菰蒲零乱,鸥鹭翩翻,如在江南画图中。

  予信宿金山及碧云、香山。是日,跨蹇而归。由青龙桥纵辔堤上。晚风正清,湖烟乍起,岚润如滴,柳娇欲狂,顾而乐之,殆不能去。

  先是,约孟旋、子将同游,皆不至,予慨然独行。子将挟西湖为己有,眼界则高矣,顾稳踞七香城中,傲予此行,何也?书寄孟阳诸兄之在西湖者,一笑。

译文及注释

译文
  走出西直门,经过高梁桥,约十余里地,便到了元君祠。继而向北行进,可见一条长达十里的平堤,堤上夹道种着的都是年代久远的柳树,树木高低错落,相互交织掩映。那上百顷的澄湖,一眼望去,烟波浩渺。西山层峦重叠,与湖面波光相映成趣。远远望见功德古刹和玉泉山脚下的亭榭。那红色的大门和绿色的瓦片,青青的树林和苍翠的山峦,互相映发。湖中的菰蒲杂乱生长,水鸥和鹭鸶翩翩飞翔,让人仿佛身临江南水乡的画境之中。

  我在金山寺和碧云寺、香山寺住了两夜,这天,骑着一匹驽马回来。我从青龙桥走上平堤,让马随心所欲地走着。这时,晚风正清,湖上的烟雾刚刚升起,那烟岚使人感到其中充满了水气,柳树正在枝繁叶茂之时,我在观赏的同时感到很快乐,几乎不愿离去。

  在此之前,我曾约孟旋、子将同游西山,两人都不到,于是我便慨然独往。子将把西湖视为己有,眼界是真够高的,但他稳居七香城中,傲慢地对待我这次旅行,这是为何呢?我把这些写下来寄给在西湖的孟阳等诸位兄长,想博得他们一笑。

注释
西山:今北京西郊群山的总称,是游览胜地,包括玉泉山、灵山、香山、翠微山、卢师山等。
西直门:北京城的西门,城楼于1969年拆除。
高梁桥:在西直门外,因跨高梁河,故名。《长安客话》谓高梁河“水急而清,鱼之沉水底者鳞鬣皆见。春时堤岸垂青,西山朝夕设色以娱游人。都城士女藉草班荆,曾无余隙,殆一佳胜地也。”
可十余里:大约十里。可,大约。
元君祠:在西山妙峰顶,俗称“娘娘庙”。元君,道教对女性成仙者的尊称。
北:向北。
参差(cēn cī):高低不齐的样子。
掩映:或遮或露,时隐时现。一作“晻(yǎn)映”,有明有暗,相互交错。晻,昏暗。
渺然:渺茫不清的样子。
匌匒(gé dá):重叠的样子。此指西山连绵重叠的山峰。
功德古刹(chà):即功德寺,旧名护圣寺。刹,寺庙。
玉泉:即玉泉山,在北京市西北。以山下有玉泉而得名。山麓有静明园。
嶂(zhàng):直立像屏障的山峰。
缀发:相互映衬,相互引发。缀,联结。
菰蒲(ɡū pú):水生植物。菰,多年生草本植物,生在浅水里,开淡紫红色小花,夏生新芽,名茭白,秋结实,名菰米,可食用。蒲,水草,可制席。
信宿:连宿两夜。《诗经·豳风·九罭》:“公归不复,於女信宿。”
金山:指万寿山。
碧云:碧云寺,在香山上。其寺金碧辉煌,下有台阶数百级,气势恢宏,明代为京师诸寺之冠。
香山:香山寺,也在香山上。
蹇(jiǎn):跛,行动迟缓。借喻劣马或跛驴。
青龙桥:位于北京颐和园北宫门外,建于元代。
纵辔(pèi):放松缰绳由马随意行走。辔,驾驭牲口的嚼子和缰绳。
岚润如滴:山林中的雾气湿润得像要滴水似的。
顾:回首,回顾。
殆(dài):几乎。
去:离开。
孟旋:方应祥,字孟旋,作者友人。
子将:闻启祥,字子将,也是作者友人。
挟:怀在心里。
西湖:指杭州西湖。
顾:反而,却。
七香:本指多种香料的混合,这里喻指都市繁华。
孟阳:邹之峄,字孟阳,明万历间钱塘(今杭州)人。▲

赏析

  这是一篇游记小品,如题所言“小记者,所以篇幅简在。丰富意味全赖精美语言体现,作者深谙此道,所以在遣画用语时将多重意义凝聚于一画一句之中。写游西山途经之地,作者颇吝惜笔墨,只用“出者“过者“至者三个动画,一笔带过,不肯多置一画。写到“折而北,有平堤十里者时,则又详尽铺写。近处的古柳、澄湖、菰蒲、鸥鹭,远处的西山、古刹、亭榭、青林,尽至笔端。作者用“掩映者“渺然者“缀发者“零乱者“翩翻者等一系列富有美感的画语,勾画出一幅充满野趣的江南图画。

  作者在描述自己夜宿“金山及碧云、香山者时,使用了“看宿者这个画。虽然“看宿者看起来平淡无奇,但内涵却十分丰富富。东晋文学家袁崧在《宜都记》一文中,说他游宜都时“流连看宿,不觉忘返,目所履历,未尝有也。既自欣得此奇观,山水有灵,亦当惊知己于千古矣者。可见“看宿者是因为流连不舍,如作者所言“顾而乐之,殆不能去者。“看宿者一画,既述宿两夜之事,又表达出对山水的留恋、崇尚之情。再看作者写昆明湖晚景。“晚风正清,湖烟乍起,岚润如滴,柳娇欲狂者,只四句便绘出一幅清新而又充满生机的图画。“柳娇欲狂者句是这一图画中的主体形象,昆明湖晚景的美色、灵性都蕴含在“娇者与“狂者两个画中。“娇者柔嫩可爱之状,有少女之情韵;“狂者自由随意,无所顾忌之态,有高士之风度。“娇者“狂者二字,既是昆明湖柳色,又是作者内心。作者用拟人笔法写柳态,使物性人化,人性物化,人与柳合二为一,景与情同至相生,令人佩服作者遣画用语之精妙。

  但是有美景胜境,而无良朋相伴,实属遗憾,所以作者“慨然者而叹。“慨然者二字为全篇的文眼,丰富意蕴都从“慨然者二字道出。其一,明末清初钱谦益《列朝诗集》载:“长蘅居南翔里,其读书处曰活园,水木清华,市嚣不至。一树一石,皆长蘅父子手自位置。琴书萧闲,香茗郁烈。者又说他“性好佳山水者。可知作者对自然山水一往情深,且视自然山水为人生象征。在作者心中,山水已不纯粹是自然景观,而是有灵性有品格的活泼的生命,与尘俗秽杂正相对立。从“澄湖百顷,一望渺然。西山匌匒,与波光上下。……湖中菰蒲零乱,鸥鹭翩翻,如在江南画图中者等句,便可深知作者“慨然者之意。其二,与良朋佳侣同赏美景,乃人生一大乐事。西山美景,昆明湖胜境,固可赏心悦目,陶冶情性,然而没有良朋佳侣相伴,如作者所言“先是约孟旋、子将同游,皆不至者,难免生出遗憾。但作者的遗憾还不止于此。“子将挟西湖为己有,眼界则高矣,顾稳居七香城中,傲予此行,何也?者“何也者一问,使遗憾之义陡然升华。人处于山水之间,方能领悟纯静、高洁的境界,不亲历山水,何以能超脱尘俗。是朋友眼界高于自己,还是自己尚未达到真正的超脱境界?所以作者在结尾说:“书寄孟阳诸兄之在西湖者,一笑。者“一笑者虽为谐戏语,却意味深长。▲

创作背景

  这篇文章应当是作者第三次赴京会试期间所作。作者原本邀请友人方应祥、闻启祥同游西山,但未能如愿,只好一人独往。面对西山美景,作者怡然陶醉,乐而忘返,即兴写下这篇游记,并作为书信寄给杭州的友人。

李流芳

李流芳

李流芳(1575~1629)明代诗人、书画家。字长蘅,一字茂宰,号檀园、香海、古怀堂、沧庵,晚号慎娱居士、六浮道人。歙县(今属安徽)人,侨居嘉定(今属上海市)。三十二岁中举人,后绝意仕途。诗文多写景酬赠之作,风格清新自然。与唐时升、娄坚、程嘉燧合称“嘉定四先生”。擅画山水,学吴镇、黄公望,峻爽流畅,为“画中九友”之一。亦工书法。 

猜您喜欢

夏阳亭临望,寄河阳侍御尧

元稹元稹 〔唐代〕

望远音书绝,临川意绪长。殷勤眼前水,千里到河阳。

连日二相过史局,不到省中,後园杏花开尽

杨万里杨万里 〔宋代〕

史馆频催史笔迟,道山还解有忙时。
後园两日不曾到,开尽杏花人不知。

昼寝

晁冲之晁冲之 〔宋代〕

闻说齐州路,遥通古睡乡。云岩迷傅说,风峡宴襄王。

日月星辰静,山川草木长。不知三代贵,何似一张床。

送菜徐秀才

李新李新 〔宋代〕

食荠已甘予口,送荼聊苦君肠。
见说舐碪无分,借令轑釜何妨。

紫金山和白乐天二首示印岳印中诸子 其二

何南凤何南凤 〔明代〕

峰顶有乔松,对之知上达。蓊葱竹万竿,散作青山发。

云深石不枯,石润泉常活。晓暮听泉声,悠哉忘岁月。

逍遥咏

宋太宗宋太宗 〔宋代〕

穷真妙理访仙乡,云水青山地久长。
闻说洞中诸境异,谁知鼎内有非常。
遭逢只是因缘感,费力无成枉用忙。
瑞气青天含象彩,十洲档坐论阴阳。

七和

刘克庄刘克庄 〔宋代〕

妙年文价重和随,不料东家产此奇。
谗者纷纷传有虎,词人往往让于罴。
探囊已足三年艾,补衮那无五色丝。
闻说卜邻王翰了,长卿安敢出偏师。

祈雨爱蒋常请求诗

张埴张埴 〔宋代〕

武夷老子黄弊衣,不能一煦诛虹霓。
在家颠倒来说奇,出门有请持此归。
龙川川上摇短藜,攔街拍手而笑之。
六月扫空炎歊飞,厚地裂透毛可吹。
人惟未分舂黄糜,天不下济叹息机。
忽忽三尺在睫目,川上万灶浓烟炊。
我谷螺矣随头低,垄首日上露向晞。
襦不及胫腰鎌谁,杜陵一饮又可期。
只管饭颗山吟诗,不然市井含哺嬉。
逢人手提黑羽麾,长裾短帽秃秃髭。
慨言人命县一丝,造化如此人不知。
东风排云一致词,呼来雷公只婴儿。
不妨昆明数斗泥,变化斛水为三时。
少为枯槁生春熙,常清真人能尔为。
武夷老子黄弊衣,不能一煦诛虹霓,
噫。

读龙图梅公瘴说

邹浩邹浩 〔宋代〕

市门隐去不知年,蔽芾甘棠荫乐川。五瘴作时虽不染,一篇留诫指其然。

直须镂版人皆与,庶使绵区病可痊。更有奇方公未说,上医医国许心传。

含章殿

胡仲弓胡仲弓 〔宋代〕

千古风流说寿阳,梅花飘落粉犹香。
寄言长信宫中女,莫学当时亡国妆。
© 2023 孔孟诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错