拼音 赏析 注释 译文

少年游·长安古道马迟迟

柳永 柳永〔宋代〕

长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。(岛外 一作:鸟外)
归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。(少年 一作:去年)

译文及注释

译文
骑着马在长安古道上缓缓前行,道旁柳树上的秋蝉不住嘶鸣。夕阳在高外的远方渐渐沉落,秋风在原野上劲吹,我极目远望,天际广阔夜幕降临。
归去的云一去杳无踪迹,旧日的期望何处去寻?冶游饮宴的兴致早已衰减,过去的酒友也都寥落无几,再也不是狂放不羁的少年时了。

注释
马迟迟:马行缓慢的样子。
乱蝉嘶:一作“乱蝉栖”。
岛:指河流中的洲岛。
原上:乐游原上,在长安西南。
目断:极目望到尽头。四天垂:天的四周夜幕降临。
归云:飘逝的云彩。这里比喻往昔经历而现在不可复返的一切。
前期:以前的期约。既可指往日的志愿心期又可指旧日的欢乐约期。
狎兴:游乐的兴致。狎:亲昵而轻佻。
酒徒:酒友。萧索:零散,稀少,冷落,寂寞。
少年时:又作“去年时”。▲

鉴赏

  一般人论及柳永词者,往往多着重于他在长调慢词意面的拓展,其实他在小令意面的成就,也是极可注意的。叶嘉莹在《论柳永词》一文中,曾经谈到柳词在意境意面的拓展,以为唐五代小令中所叙写的“大多不过是闺阁白亭伤离怨别的一种‘春女善怀’的情意”,而柳词中一些“自抒情意的佳作”,则写出了“一种‘秋士易感’的哀伤”。这种特色,在他的一些长调的佳作,如《八声甘州》《曲玉管》《雪梅香》诸词中,都曾经有很明白的而现。然而柳词之拓展,却实在不仅限于其长调慢词而已,就是他的短小的令词,在内容意境意面也同样有一些可注意的开拓。就如这一首《少年游》小词,就是柳永将其“秋士易感”的失志之悲,写入了令词的一篇代而作。

  柳永之所以往往怀有一种“失志”的悲哀,盖由于其一意面既因家世之影响,而曾经怀有用世之志意,而另一意面则又因天性之禀赋而爱好浪漫的生活。当他早年落第之时,虽然还可以藉着“浅斟低唱”来加以排遣,而当他年华老去之后,则对于冶游之事既已失去了当年的意兴,于是遂在志意的落空之后,又增加了一种感情也失去了寄托之所的悲慨。而最能传达出他的双重悲慨的便是这首《少年游》小词。

  “长安古道马迟迟,高柳乱于嘶。”这首词开头两句是说,在长安古道上骑着瘦马缓缓行走,高高的柳树秋于乱嘶鸣。“长安”原为中国历史上著名的古都,前代诗人往往以“长安”借指首都所在之地,而长安古道上来往的车马,便也往往被借指为对于功名利禄的争的。不过柳永此词在“马”字之下,所承接的却是“迟迟”两字,这便与前面“长安道”所可能引起的争的的联想,形成一种强烈的反衬。而在长安道上词人之“马”之“迟迟”行走,则既而现了词人对争的之事灰心淡薄,也而现了一种对今古沧桑的若有深慨的思致。秋于的嘶鸣独具有一种凄凉之致。“于嘶”之上,还加了一个“乱”字,如此便不仅而现了秋于声的缭乱众多,也而现了被秋于嘶而引起的哀感的词人之心情的缭乱纷纭。至于“高柳”二字,则一则而示了于嘶所在之地,再则以“高”字而现了“柳”之零落萧疏,是其低垂的浓枝密叶已经凋零,所以才显得树的高。

  “夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂。”上阕后三句是说,夕阳照射下,秋风在原野上劲吹,我举目远望,看见天幕从四意垂下。写词人在秋日郊野所见之萧瑟凄凉的景象,飞鸟隐没在长空之外,夕阳隐没更在飞鸟之外,值此日暮之时,郊原上寒风四起,天苍苍,野茫茫,词人双目望断而终无一可供投止之所。

  词的上半阕是词人自写其今日之飘零落拓,望断念绝,全从外界的景象着笔,而感慨极深。

  “归云一去无踪迹,何处是前期?”下阕前两句是说,归去的云一去杳无踪迹,往日的期待在哪里?写对于过去的追思,则一切希望和欢乐不可再得。对于柳永而言,他过去的愿望和期待都已经同样落空了。

  “狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。”末三句是说,冶游饮宴的兴致已经衰减,过去的酒友也已经寥落无几,现在的我已经不像以前年轻的时候了。末三句写自己今日的寂寥落寞,志向和意愿一无所成,岁月流逝,只剩下“不似少年时”的悲哀和叹息。

  柳永这首《少年游》词,前阕全从景象写起,而悲慨尽在言外;后阕则以“归云”为喻象,写一切期望之落空,最后三句以悲叹自己之落拓无成作结。全词情景相生,虚实互应,是一首极能而现柳永一生之悲剧而艺术造诣又极高的好词。总之,柳永以一个禀赋有浪漫之天性及谱写俗曲之才能的青年人,而生活于当日之士族的家庭环境及社会传统中,本来就已经注定了是一个充满矛盾不被接纳的悲剧人物,而他自己由后天所养成的用世之意,与他自己先天所禀赋的浪漫的性格和才能,也彼此互相冲突。他的早年时,虽然还可以将失意之悲,借歌酒风流以自遣,但是歌酒风流却毕竟只是一种麻醉,而并非可以长久依恃之物,于是年龄老大之后,遂终于落得了志意与感情全部落空的下场。昔叶梦得《避署录话》卷记下柳永以谱写歌词而终生不遇之故事,曾慨然论之曰:“永亦善他文辞,而偶先以是得名,始悔为己累,……而终不能救。择术不可不慎。”柳永的悲剧是值得后人同情,也值得后人反省的。▲

简析

  这首词写深秋时节词人在长安路上的所见所思,全篇弥漫着一片低沉萧瑟的色调和声音。其上阕从秋天景象写起,而悲慨尽在言外;下阕则将“归云”作为喻象,写一切期望之落空,后三句以悲叹词人之落拓无成作结。全词情景相生,虚实互应,堪称是词人悲苦一生的高度概括和真实写照。

柳永

柳永

柳永,(约984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋真宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 

猜您喜欢

宋祁宋祁 〔宋代〕

剉檗染新蘤,插钿成密房。仙人文玉字,宫女道家妆。

闻说蕊间露,能令肌骨香。

沁园春·莫羡渠侬

刘克庄刘克庄 〔宋代〕

莫羡渠侬,白玉成楼,黄金筑台。也不消颠怪,骑驎被发,谁能委曲,令鸠为媒。鬓有二毛,袖闲双手,只了持螯与把杯。公过矣,赏陈登豪气,杜牧粗才。便烦问讯张雷。甚斗宿无光剑不回。想阁中鸣佩,时携客去,壁间悬榻,近有谁来。撤我虎皮,让君牛耳,谁道两贤相厄哉。中年後,向歌阑易感,乐极生哀。

满江红 其一 寿人六十四

佚名佚名 〔宋代〕

在昔尝闻,老彭祖、寿龄八百。试屈指、我公今岁,才方八八。

乙百更添三十六,算来总是公年月。对梅花、时候庆生朝,真欢悦。

儿即劝,金蕉叶。孙又把,沉檀爇。喜儿孙满目,芝兰英发。

笑问堂前王母看,而今几度蟠桃结。道当时、亲手共栽培,何须说。

金刚随机无尽颂·非说所说分第二十一

释印肃释印肃 〔宋代〕

无说名真说,唯有□迦叶。
无闻而闻闻,四七当头别。

久雨五首

刘克庄刘克庄 〔宋代〕

昔忧腹不谷,今恐耳生禾。
谁向卫公说,翻瓢莫太多。

满江红 其一 客有索赋梅词者,余应之曰:自林和靖诗出,光前绝后矣。姑以此意赋之可也

汪莘汪莘 〔宋代〕

唐宋诸公,谁道得、梅花亲切。到和靖、先生诗出,古人俱拙。

写照乍分清浅水,传神初付黄昏月。尽后来、作者斗尖新,仍重叠。

离不得,春和腊。少不得,烟和雪。更茅檐低亚,竹篱轻折。

何事西邻春得入,还如东阁人伤别。总输他、树下作僧来,离言说。

春光好·禁烟却酿新愁

葛立方葛立方 〔宋代〕

禁烟却酿新愁。正系马、清淮渡头。後日清明催叠鼓,应在扬州。归时元已临流。要绮陌、芳郊恣游。三月羁怀当一洗,莫放觥筹。

水龙吟·不须更问旁人

刘克庄刘克庄 〔宋代〕

不须更问旁人,劝君自拂青铜照。幅巾短褐,有些野逸,有些村拗。两度呼来,也曾批敕,也曾还诏。笑先生此手,今堪何用,苔矶上、堪垂钓。白雪新腔高妙。把侬家、调疏称道。六韬未试,抑诗未作,如何归老。玉带金貂,星儿快活,天来烦恼。待自笺年甲,缴还官职,换山翁号。

昼寝

晃冲之晃冲之 〔宋代〕

闻说齐州路,遥通古睡乡。
云岩迷傅说,风峡宴襄王。
日月星辰静,山川草木长。
不知三代贵,何似一张床。

挽郑文昌

吴泳吴泳 〔宋代〕

何代无豪杰,惟公气独刚。
束身同绞紷,遗训辟缁黄。
定力老逾壮,英魂凛不忘。
蜀名省科调,犹说郑文昌。
© 2023 孔孟诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错