拼音 赏析 注释 译文

采桑子·冷香萦遍红桥梦

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

冷香萦遍红桥梦,梦觉城笳。月上桃花,雨歇春寒燕子家。
箜篌别后谁能鼓,肠断天涯。暗损韶华,一缕茶烟透碧纱。

译文及注释

译文
歇中与心爱的她在清香弥漫的红桥上相伴,而歇醒后却听到城头传来的胡茄呜咽的悲鸣。风停雨歇,一地残落的桃花润染着如水的月色,帘栊间燕子静静地栖息。
一别之后,箜篌空悬,等不到再能弹奏起的人,不禁黯然神崇。青春匆匆逝去。一缕苦涩的茶烟钻透碧纱。那是你散不去的思念么?

注释
采桑子:词牌名,又名《丑奴儿》《罗敷媚》《罗敷艳歌》等。格律为双调四十四字,上下片各四句三平韵。
冷香:指清香之花气。红桥:桥名,在江苏扬州,明崇帧时建。为扬州游览胜地之一。
箜篌(kōng hóu):古代一种拨弦乐器名。又分竖箜篌与卧箜篌两种。
肠断:形容极度悲痛。
暗损韶华:谓美好的青春年华暗暗地消耗了。韶华:美好的光阴,比喻青年时期。
碧纱:绿纱灯罩。▲

赏析

  这是一首伤离念远之作。

  上片主要写景,描写春夜。 爱冷香萦遍红桥梦,梦觉城笳”,这两句写梦中与心爱的她在清香弥漫的红桥上相伴,而梦醒后却听到城头传来的胡茄呜口囡的悲呜。面对着萧萧雨夜,再也无法入眠,而雨空和着凄凉的乐曲空,更增添了几多愁结。词人用白描的手法,写春夜的景色,简练而贴切。词中虽未言愁,但愁却更深。

  下片主要抒情,写别后的怀念。 爱箜篌别后谁能鼓”,自从分别之后,就再也没有人能为词人弹奏一曲。箜篌空悬,睹物思人,黯然神伤。而令人肠断者,不是无人会弹箜篌,而是怀念伊人远隔天涯。在相思的煎熬中,把美好的青春年华都逐渐消耗掉了,只留下那一缕茶烟透着碧纱。这种孤苦的情怀,词人又能向谁诉说,也只能把它诉诸笔端了。

  通读全词,词人用白描的手法,写春夜的景色,简练不失贴切,又用直抒胸臆的手法,写出夜色正浓时,无法逃避的怀念,烘托出春夜寂寥,人心寂寥的词意。▲

创作背景

  此词作期在康熙十六年(公元1669年)前,是纳兰陪同康熙皇帝出巡塞外时,面对萧萧雨夜无法入眠,感叹青春韶华易逝,相念已经离去的心爱女子,有感而发所作。

纳兰性德

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。 

猜您喜欢

题张路松鹤障子赠豫斋翁

李梦阳李梦阳 〔明代〕

张路画松气英杰,老根崭岩干屈铁。风毛瑟飒似欲动,高堂六月生霜雪。

树根倚坐者谁翁,面颜恰如十五童。玄笔涂抹遽成鹤,昂藏意欲凌云空。

问翁自言不记岁,曾与太古鸿濛戏。食桃落核昆崙坳,桃长今与昆崙高。

桃也开花复结实,东方小儿窃其七。此论荒唐旧所闻,画笔画出真如神。

愿将仙品投仙侣,常作乾坤不老人。

风色

姜特立姜特立 〔宋代〕

风色作吴霜,山中草木黄。
冷烟笼碧瓦,露叶遍寒塘。

闻盗

方回方回 〔元代〕

全吴称富庶,一水忽萧条。
稍辱君公察,焉容盗贼骄。
浦荒橐物谢,田落介虫饶。
见说塘西路,人家总被烧。

南乡子 卫弟行之寿

段成己段成己 〔金朝〕

兰玉卫诸郎。我见白眉子最良。说似向人人不会,何妨。静里谁知竹有香。岁月没商量。暗地催人两鬓霜。三万六千须实数,休忙。才是东风

浪淘沙 枕上杂闻秋声,谱成此解

陈嘉陈嘉 〔清代〕

铁马颤楼阴。风撼疏林。荒烟满地乱蛩吟。街鼓迢迢更漏转,月色将沉。

何处捣寒砧。捣碎秋心。天边孤雁递哀音。啼彻城乌鸡动野,好梦难成。

观春

詹初詹初 〔宋代〕

万木春来花满枝,忽来忽去迭无时。
此中还有此中意,说向傍人人不知。

旧同官张法曹

宋伯仁宋伯仁 〔宋代〕

熬波同看楚天秋,多少艰难说未休。
今日共依湖柳住,梦中犹怕踏边头。

郴江百咏并序·尊胜寺

阮阅阮阅 〔宋代〕

老僧不复识丛林,只说幽栖是息心。
可惜一溪东去水,更无轩石称登临。
赏析 注释 译文

荆门别张天觉

魏泰魏泰 〔宋代〕

秋风十驿望台星,想见冰壶照座清。
零雨已回公旦驾,挽须聊听野王筝。
三朝元老公方壮,四海苍生耳已倾。
白发故人来一别,却归林下看升平。
拼音 赏析 注释 译文

清平乐令·帘卷曲阑独倚

佚名佚名 〔宋代〕

帘卷曲阑独倚,江展暮天无际。泪眼不曾晴,家在吴头楚尾。
数点雪花乱委,扑鹿沙鸥惊起。诗句欲成时,没入苍烟丛里。
© 2023 孔孟诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错