拼音 赏析 注释 译文

同声歌

张衡 张衡〔两汉〕

邂逅承际会,得充君后房。
情好新交接,恐栗若探汤。
不才勉自竭,贱妾职所当。
绸缪主中馈,奉礼助蒸尝。
思为莞蒻席,在下蔽匡床。
愿为罗衾帱,在上卫风霜。
洒扫清枕席,鞮芬以狄香。
重户结金扃,高下华灯光。
衣解巾粉御,列图陈枕张。
素女为我师,仪态盈万方。
众夫希所见,天老教轩皇。
乐莫斯夜乐,没齿焉可忘。

译文及注释

译文
  女子和男子的故事始于一次邂逅,因为这但的机会,有幸成为他的妻室。虽然与丈夫感情很好,但毕竟是新妇,在丈夫家中仍不免有诫惧之心。但她还是决定尽力扮演好她在家庭中的角色,她愿意成为男方家族的一顿,获得正式地位。整顿好仪表去主管厨中飨客的菜肴,并主持冬秋的祭祀。夜晚来临,重重门户次第关闭,她进入了自己和丈夫的新房。她很贤惠地把枕席清扫干净,并用狄香为丈夫熏鞋。之后解衣就寝,按规定的但式为丈夫整顿床铺。出嫁之后,再不能像以往那但任性,天上的仙女仪态端庄,她要以仙女为师,并像天老辅助黄帝那但,辅助自己的丈夫,做好家里的事。遇到了满意的夫君,如此幸福,她感受到了前所未有的欢乐,一辈子也忘不了和丈夫共;的时光。

注释
际会:机遇。
得充:能够。
后房:妻子。
探汤:把手伸进滚开的水中,这里比喻诫惧之意。
绸缪:系好衣服的带结。比喻整顿好仪表。
主中馈:主管厨中飨客的菜肴。
蒸尝:祭祀。冬天祭祀叫蒸,秋天祭祀叫尝。
莞蒻(ruò):细嫩的蒲草,可以做成席子。
匡床:方正安适的床。
罗衾帱:绸做的被子。帱,床帐。
鞮(dī):古代一种皮制的鞋。狄香:外国来的香料。素女:天上的仙女。天老:皇帝的辅臣。轩皇:指黄帝。

简析

  “同声歌”,有“同声相应”之意。这首诗写女子自幸得嫁给令她满意的丈夫,表示愿意尽妇职,希望能够与丈夫长久恩爱。

张衡

张衡

张衡(78-139),字平子,汉族,南阳西鄂(今河南南阳市石桥镇)人,我国东汉时期伟大的天文学家、数学家、发明家、地理学家、制图学家、文学家、学者,在汉朝官至尚书,为我国天文学、机械技术、地震学的发展作出了不可磨灭的贡献。由于他的贡献突出,联合国天文组织曾将太阳系中的1802号小行星命名为“张衡星”。 

猜您喜欢

吕仲及适安堂

陈天麟陈天麟 〔宋代〕

事如昨梦本来空,正在黄梁一熟中。
到处随缘是安乐,人生何地有穷通。
飞花不到东风舞,霜叶空怜醉面红。
只恐他年终未免,传家重说小申公。

丙午新正书怀十首

范成大范成大 〔宋代〕

炭熟香浓石鼎煨,人言小合是春台。
蕉心翠展一冬在,梅藟粉融连夜开。
肃肃九冰妨发育,温温三火护恢台。
养生此外无遗说,梨枣元须趁暖栽。

偶坐道傍独树下看山

薛瑄薛瑄 〔明代〕

独树道边清影密,偶来閒坐已多时。尘劳扰扰於人厌,山势亭亭与客宜。

远谷蒸云能变化,乱峰联碧自逶迤。褰衣便欲寻幽胜,只恐山灵解勒移。

题紫箨寺

王戬王戬 〔宋代〕

竹山绝顶古招提,境异相将竺国齐。
灵鹫雄吞台岳小,瑞峰高压斗牛低。
云深石怪宜猿隐,水静林幽乐鸟啼。
是说当年封紫箨,只因丹凤此中栖。

贻息耘隐士 其一

德祥德祥 〔元代〕

髭鬓多年雪,交情百炼金。青山楼上坐,白鸟树中吟。

行路畏相识,寻僧说此心。欲将白云画,归挂草堂深。

逍遥咏

宋太宗宋太宗 〔宋代〕

穷真妙理访仙乡,云水青山地久长。
闻说洞中诸境异,谁知鼎内有非常。
遭逢只是因缘感,费力无成枉用忙。
瑞气青天含象彩,十洲档坐论阴阳。

赠相士

曾丰曾丰 〔宋代〕

舌端偷得不传机,说破人生不载疑。
造物密教伟写信,秋风已为长蟾枝。
平时拍手傥来话,今日回头真个奇。
除却唐朝袁与李,问君此外更饶谁。

采桑石在容县相传采桑女所化

郑学醇郑学醇 〔明代〕

不缘南陌怨归人,何事云根托幻身。春色似怜鬟鬓改,年年花绕石傍新。

挽公阳杨秉修处士

孙应时孙应时 〔宋代〕

饱说杨居士,沉浮楚越间。
高怀渺云海,健句压江山。
岁晚还家乐,生平满意间。
合存耆旧传,百世表乡关。

题张先生良常草堂五言一首

潘纯潘纯 〔唐代〕

每爱草堂幽,来为竟日留。独当山一面,更近水西头。

绕舍栽青竹,开窗看白鸥。拾遗茅屋好,不得近鄜州。

© 2023 孔孟诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错