拼音 赏析 注释 译文

古离别

顾况 顾况〔唐代〕

西江上,风动麻姑嫁时浪。
西山为水水为尘,不是人间离别人。

译文及注释

译文
西江边上,江风吹起了朵朵浪花,和麻姑当年出嫁时的情形一模一样。
麻姑山的云化成了雨水,水流变为尘土离去。但它们不是世间离别之人,不会伤感。

注释
西江:应指江西盱江,古称汝水,江西省第二大河。发源于抚州广昌,流经广昌、南丰、南城……在南昌滕王阁附近汇入赣江。广昌至南城段称盱江,以下称抚河。据说女神麻姑出生盱江西岸。这里有麻姑山,是其修炼之处。
风动:江风吹动。《全唐诗》卷26_17‘西江上,风动麻姑嫁时浪’。
麻姑:古时道教女神,自称目睹三次桑海变迁,人们视她为寿星,有“麻姑献寿”之说。
嫁时浪:出嫁时的浪涛。
西山:应指盱江西岸的麻姑山。
为水:变为水流。
水为尘:水流变为尘土(离去)。
不是:但它们不是。
人间离别人:人世间离别之人(不会伤感)。离别,离去辞别。比较长久地跟人或地方分开。▲

赏析

  《古离别》是一首乐府诗,前两句是:“西江上,风动麻姑嫁时浪”。西江指长江。麻姑乃传说中的仙女,江西建昌(今江西奉新县西)人,今江西南城县麻姑山,相传是麻姑得道处。神话传说她自言三次见到东海变为桑田。“麻姑嫁时”指遥远的古代。全诗的意思是,西江上的风浪,看来和遥远的古代麻姑出嫁时的状况没有什么异样;从麻姑出嫁以来,世界几经沧桑,麻姑却不曾经历人间的那种离别。世人幻想出有婚嫁而无离别的神仙生活,正因为无法避免现实中的离别之苦,才拿空想来作安慰。对生离死别持豁达态度,语言质朴流畅,意境颇佳。

顾况

顾况

顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐人,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。 

猜您喜欢

金陵杂兴二百首

苏泂苏泂 〔宋代〕

马军骁骑试楼船,见说倾城出道边。
元帅留台都赏赐,一时百万喝金钱。

偈颂七十六首

释子益释子益 〔宋代〕

世尊不说说,迦叶不闻闻。
两个无孔铁鎚,打就一合乾坤。

题悟石轩旧传生公说法石为点头轩以是名

严嵩严嵩 〔明代〕

盘石寺门前,相传听法年。袭讹僧善幻,赏胜客犹怜。

松桂流寒月,藤萝起夕烟。未须谈寂理,聊此息尘缘。

鸟影过寒塘

秦略秦略 〔金朝〕

著眼分明莫作疑,从来形影本同归。不应水底青天上,更有飞禽仰面飞。

九日敏求与侄璋九万载酒荪墅邀予与胡山甫潘

舒岳祥舒岳祥 〔宋代〕

五柳先生贫欠酒,不说无花过重九。
杜陵野客酒可赊,只恨青蕊成蹉跎。
如今风物尤凄恻,绕丛觅蕊无消息。
寒螀相吊野水流,病蝶来偎寒日夕。
不见金钱将翠羽,惟有悲风吹蔓棘。
古人爱汝非无意,志士仁人憔悴。
楚国无人屈子伤,陶杜凄凉唐晋季。
此日何日悲更悲,聊嗅青枝记一时。
往时好事环辙迹,建业钱塘华尽识。
就中内本碧玉杯,欲买黄金惜不得。
两都风景今何如,泪堕丛边和露滴。

喜墨生吴与言至

沈应沈应 〔明代〕

衣上残云屐上霜,远烦来扣竹边房。
茶炉香满晴窗下,闲说前人制墨方。
拼音

临江仙·羽扇纶巾风袅袅

范成大范成大 〔宋代〕

羽扇纶巾风袅袅,东厢月到蔷薇。新声谁唤出罗帏。龙须将笛绕,雁字入筝飞。
陶写中年须个里,留连月扇云衣。周郎去后赏音稀。为君持酒听,那肯带春归。

秋夜纪怀

陆游陆游 〔宋代〕

瞿昙起西域,老氏奋中州。
谈理一家说,蠹民千载忧。
横流当有自,独立岂相仇。
垂世诗书在,儿童勿外求。

书事

刘克庄刘克庄 〔宋代〕

市朝无处避喧啾,思驾飞车事远游。
古志曾云寿多辱,前贤亦说耄宜休。
愈诃彼佛为夷鬼,跖骂吾师作盗丘。
安得海波都变酒,洗空开辟以来愁。

马上口占感梅感事二首 其二

包恢包恢 〔宋代〕

巡历郡邑间,人若未厌弃。夹道争向观,疑我形孰似。

得之道听馀,咸谓物吐气。老奸与宿赃,神夺而心悸。

预知犯难逃,已多速奔避。先尝受其赇,今皆偿之既。

非慑使者来,安得自知畏。予默揆诸心,斯言未深契。

一切气不美,先儒说有味。彝伦若尽去,太半为鬼魅。

禽兽争食人,殆盈野盈市。迹其所作为,殆恶过异类。

不洁食不饱,甚焉官与吏。惨酷以济之,甚若豺虎噬。

岂直如得情,哀矜至流涕。刑法用当穷,根本惕若厉。

岂谓犹有民,能喜使者至。或鞠躬焚香,或远送旗帜。

望来漳民情,愿留泉民意。此犹硕果然,不食生可觊。

惟知有罪者,患不速去离。何啻千百辈,施行才一二。

自叹水一杯,孰救炎火炽。伤心复伤心,竟夕不能寐。

© 2023 孔孟诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错