白话版《北史》·穆亮传 原文

穆罴的弟弟穆亮,字幼辅,早年就有风度。献文帝时,出任侍御中散。娶中山长公主,任驸马都尉,封赵郡王。加侍中,改封长乐王。

  孝文帝时,任征南大将军、兼领护西戎校尉、仇池镇将。宕昌王梁弥机死后,他的儿子弥博继立,因被吐谷浑所逼,来投奔仇池。穆亮因为弥博这个人凶狠悖乱,被氐羌人所厌弃,而梁弥机哥哥的儿子弥承,受到戎人的拥戴和归附,便上表请求接纳弥承。孝文帝听从他的意见,于是穆亮击败吐谷浑,立弥承当宕昌王而后回兵。氐族头人杨卜自从延兴年间以来,随军作战二十一次,可是以前的镇将,都压下他的功劳不肯上报朝廷。穆亮上表举荐杨卜任广业太守,那些豪强们都很高兴,境内大为安定。

  朝廷召回穆亮任侍中、尚书左仆射。当时又设立司州,孝文帝说:“司州刚刚建立,没有僚属吏人,应先立中正官,以确定推举选用人员。可是中正的职务,必须是德高望重的人担任。世祖时,崔浩担任冀州中正,长孙嵩担任司州中正,可说是得到合适人选。公卿们应当认真推举。”尚书陆睿又举荐穆亮任司州中正。后又任司空,参与议定法令。依例降为公爵。

  这时,文明太后去世已经一个月,孝文帝哀伤过度身体衰弱至极。穆亮上表请求让他上以遵循金册遗训,下以满足亿万民众的心愿,穿用轻服,恢复正常饮食,修明郊祠祭典,垂恩万物,恢复秩序。皇帝下诏说“:如孝悌至极,就无所不通。今大风干旱。时雨不降,实由诚意未到,幽明没有感应啊!”不久,穆亮兼领太子太傅。当时准备修建太极殿,皇帝在太华殿召见群臣,对他们说:“准备营建殿堂,如今要移居永乐宫,以避开喧闹和灰尘。土木虽是无心之物,拆毁时能不感到心酸?今天特地亲对众卿、和它告别。这座宫殿是高宗所建,经过显祖时,到我幼年,在此继位。但事因夺情,将有改建。回想往事,深为伤感!”穆亮叩首,请求先行卜筮。又说去年用工,成就很大,太庙、明堂,都是一年建成。如果连年兴建,只怕人力不足。况且木材新伐下来,希望等待些年。皇帝说:“我远查前王,无不兴建。所以周朝创业,建造灵台;大汉受命,修筑未央。草创初期,尚且如此;而我承继历代圣皇国运,已立太平基业。要在此时,成就大功。人生有定,长短在命,龟卜虽智,怎能奈何命运?当交由运数,何须假以卜筮。”便移居永乐宫。

  后来皇帝亲临朝堂时,对穆亮说:“三代以来规矩,是日出时临朝听政。从汉魏以后,礼仪渐渐废弃。《晋令》中有规定,在朔望日集合公卿在朝堂议论政事,也没有皇帝亲临的记录。如今由你们在中午时聚会,中午以前,由你们一起商议政事,午后,我和你们一起商议,行不行?”于是,皇帝让穆亮宣读奏章,皇帝亲自决定。

  迁都之后,加封穆亮为武卫大将军,以本官代管中军事务。皇帝南征时,任命穆亮为录尚书事,留守洛阳。后来,皇帝从小平津乘船前往石济。穆亮进谏说“:汉皇帝要乘船渡过渭水,广德准备用脑袋的鲜血来染红车轮,皇帝感悟而上了桥。渭河是一条小河流,尚且如此,何况大河,有不可预测的忧虑。”皇帝说:“司空所说的极是!”当穆罴参与穆泰反叛的事情被发现以后,穆亮上表自责,皇帝下优诏让他仍继续管理政事。穆亮坚决请求自贬,皇帝过了许久才表示同意。后改封为顿丘郡公,以继承穆崇的爵位。

  宣武帝即位,任尚书令、司空公。去世后,宣武帝亲临小殓,赠为太尉,谥为“匡”。

© 2023 孔孟诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错