白话版《明史》·王行传 原文
王行,字止仲,吴县人。幼随父住在卖药者徐翁家中,徐妈妈好听小官们的故事,行每天写几本为老妈妈讲诵。徐妈妈很高兴,说给老翁听,老翁教他读《论语》,今天讲授,他明日即可背诵,翁十分惊异,把家中所有的书尽数让他攻读,于是基本能贯通经史及百家之言。不到二十岁便拜别老翁,去齐门招徒授学,名士都与他交往。富人沈万三聘他去家中教导子弟,学生每成文一篇,酬白银数十两,行立即离去。洪武初年,地方官府延请他为学校教师,随后又辞去,隐居于石湖。其二子在京服役,行去看望,凉国公蓝玉将他接到家中居住,并多次向太祖举荐,太祖召见了他。以后玉被诛,行父子也株连处死。
太祖,攻取吴中时,到处多用炮石来防守,行私下对好友说:“兵法说以柔能制刚,如果在地上树立许多大竹,系布于竹端,炮石打来落在布上,随竹的弹性忽高忽低,伤不了人,则炮石就起不了作用。”后来,常遇春攻平江就用这种办法。行自负知兵法,因此招来祸殃。